NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’T-TEFSİR

<< 2932 >>

قوله تعالى وما آتاكم الرسول فخذوه

412- " ... Peygamber Size Ne Verirse Onu Alın ... " (Haşr 7)

 

أخبرنا أحمد بن سعيد قال حدثنا يزيد قال أخبرنا منصور بن حيان عن سعيد بن جبير عن بن عمر وابن عباس أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية { وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا }

 

[-: 11514 :-] Said b. Cübeyr der ki: İbn-i Ömer ile İbn-i Abbas, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kabak, testi, içi ziftlenmiş kap ve içi oyulmuş kütükler içinde yapılan şırayı yasakladığına şahit olduklarını belirttiler ve bu yasaklamanın ardından da Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in şu ayeti okuduğunu söylediler: " ... Peygamber size ne verdiyse onu alın, size ne yasakladıysa ondan da sakının ... " (Haşr7)

 

Tuhfe: 5623.

5133'te tahrici geçmişti.

 

 

قوله تعالى وما نهاكم عنه فانتهوا

413- " ... Sizi Neden Menederse Ondan Geri Durun ... " (Haşr 7)

 

أخبرنا محمد بن رافع ومحمد بن عبد الله بن المبارك عن يحيى بن آدم قال حدثنا المفضل بن مهلهل عن منصور عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله قال لعن الله الواشمات والموشمات والمتنمصات والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله فقامت امرأة من بني أسد يقال لها أم يعقوب فأتته فقالت بلغني أنك لعنت كيت وكيت قال ألا ألعن من لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في كتاب الله قالت لقد قرأت ما بين لوحتي المصحف فما وجدته قال لئن كنت قرأتيه لقد وجدتيه أما وجدت ما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا قالت بلى وإني أظن أهلك يفعلون بعض ذلك فقال ادخلي فانظري فدخلت ثم خرجت قالت ما رأيت شيئا قال لو فعلته لم تجامعنا

 

[-: 11515 :-] Abdullah (b. Mes'ud) dedi ki: Allah dövme yapan ve yaptıran kişileri, yüzündeki kılları yolduran kişileri, güzellik için ön dişlerinin arasını açan ve Allah'ın yarattığı vücudunu değiştiren kadınlara lanet eder." İbn-i Mes'ud'un bu sözü Esedoğullarından, Ümm-i Yakub denen bir kadına ulaştı. Kadın gelip İbn-i Mes'ud'a: "Bana şu ve şu şekilde olanlara lanet okuduğun haberi geldi" deyince, İbn-i Mes'ud: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in Ianetlediği ve Allah'ın Kitab'ında Ianetlediği mevcut olan kimseleri niçin lanetlemiyeyim ki?" dedi. Kadın "Ben, Kur'an'ın iki kapağının arasınıokudum, ama senin söylediğini orada bulamadım" deyince, İbn-i Mes'ud, "Eğer sen onu iyi okumuş olsaydın bunu bulmuş olacaktın. Sen '' ... Peygamber size ne verdiyse onu alın. Size neyi de yasakladıysa ondan da kaçının ... '' ayetini okumadın mı?" dedi. Kadın: "Evet okudum, ama ben senin ailenin bunları yaptığını Tahaviin ediyorum" deyince, İbn-i Mes'ud: "Gir de bak" dedi. Kadın girip çıktıktan sonra:

"Bir şey göremedim" deyince, İbn-i Mes'ud bunun üzerine dedi ki: "Eğer benim ailem öyle olsaydı, bizimle birlikte olamazdı."

 

Tuhfe: 9450

9326'da tahrici geçmişti.

 

 

المهاجرون

414- Muhacirler

 

أخبرنا الحسين بن منصور قال حدثنا مبشر بن عبد الله قال حدثنا سفيان بن حسين عن يعلى بن مسلم عن جابر بن زيد قال قال بن عباس كان رسول الله صلى الله عليه وسلم بمكة وإن أبا بكر وعمر وإن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم كانوا من المهاجرين لأنهم هجروا المشركين وكان من الأنصار مهاجرون لأن المدينة كانت دار شرك فجاؤوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة العقبة

 

[-: 11516 :-] İbn-i Abbas bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Mekke'de idi.

Hz. Ebu Bekr, Ömer ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in ashabı, müşrikleri terk ettiklerinden dolayı Muhacirler'den idiler. Ensar'dan da muhacirler vardı. Çünkü Medine de şirk yurduydu ve onlar Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e Akabe gecesi gelmişlerdi.

 

Tuhfe: 5390

7741'de geçmişti.